Chi siamo

STUDIO GIANNINI TRADUZIONI svolge traduzioni esclusivamente nel settore giuridico-legale e commerciale, dall’italiano all’inglese e viceversa. Tale forte ed esclusiva specializzazione consente allo Studio di offrire un servizio accurato e puntuale, perfettamente rispondente alle necessità dei suoi clienti, che siano avvocati, studi professionali, commercialisti, imprese ecc.

Lo staff di STUDIO GIANNINI TRADUZIONI è composto esclusivamente da professionisti esperti madre lingua inglese ed italiana, laureati in giurisprudenza in Italia e nel Regno Unito e con un’esperienza pluriennale nel settore delle traduzioni legali.

Cosa facciamo

La formazione e l’esperienza acquisita, sia in ordinamenti di “common law” che di “civil law” dei professionisti di STUDIO GIANNINI TRADUZIONI, consentono di garantire traduzioni legali puntuali, in linea con lo stile ed il lessico redazionale tipico del linguaggio giuridico, unitamente alla massima corrispondenza concettuale dei testi da tradurre, anche laddove si presenti una mancanza di equivalenti tra diversi ordinamenti giuridici.

I servizi sono rivolti principalmente, seppur non esclusivamente, a studi legali e notarili, uffici brevetti, pubbliche amministrazioni, società multinazionali e qualsiasi altro cliente alla ricerca di massima competenza, puntualità, qualità, assoluta riservatezza ed adeguatezza terminologica.